Close

Clitemestra, il linguaggio del comando e una scena da ripensare

(AESCH. CH. 875-930)

DEM201153317

Maurizia Matteuzzi


Abstract 

L’articolo propone un ripensamento sul piano drammaturgico – basato strettamente sul testo e attento al contesto dell’intera Orestea– della scena delle Coefore eschilee che precede immediatamente il matricidio. Diversi commentatori e traduttori, infatti, sembrano aver frainteso la impostazione drammaturgica e la tonalità espressiva che il testo eschileo suggerisce in modo piuttosto netto e cogente. In Eschilo, tra Clitemestra e Oreste si sviluppa uno scontro duro, un vero e proprio duello. Svariati elementi lo provano. Clitemestra si esprime ripetutamente (e viene descritta dagli altri personaggi) mediante un lessico ‘agonale’ – della lotta e della guerra – tipicamente maschile. Nella scena in esame, poi – oltre a chiedere un’arma e a minacciare Oreste – Clitemestra dà ordini, usando una serie di verbi all’imperativo: è un linguaggio del comando, che esclude totalmente richieste di pietà o suppliche, elementi che, al contrario, sono sempre presenti nelle corrispondenti scene di Sofocle e soprattutto di Euripide. In conclusione, vengono brevemente analizzati alcuni significativi allestimenti teatrali delle Coefore, la cui impostazione risulta in armonia con la interpretazione drammaturgica qui evidenziata.


This paper suggests a particular dramaturgical approach – strictly based on the text and on the whole trilogy context – to Aeschylus’ Coephori scene which comes just before matricide. In Aeschylus’ scene Clytaemestra and Orestes put up an harsh struggle, a real duel. Several data show that: Clytaemestra employs wrestling, fight and command language, typical of male people, and uses verbs in the imperative mood; there is no asking for pity and no begging for plea, whereas they are present in Sophocles’ and above all in Euripides’ corresponding scenes. More than once scholars and translators misunderstood peculiar tone of Aeschylus’ scene. Finally, paper quotes some examples of mises en scène which follows the interpretation here suggested and this dramaturgical way.


pdf Scarica l’articolo completo: