G.B. Palumbo & C. Editore S.p.A. - Rivista annuale online di studi sul teatro antico

Dionysus ex Machina

Dionysus ex Machina n.7
N.7 - anno 2016
g.b. palumbo editore & c. s.p.a.
pubblicazione: N.6 - Anno 2015
Codice articolo: DEM2015207632
Matteo Capponi

PROJET STOA (Scène et Traduction pour les OEuvres Anciennes)

Abstract

In Neuchâtel, Switzerland, scholars have been translating and putting ancient texts on stage for 25 years. It begun as an academic project, but then became more popular: the group took part in various international festival, it evolved, it changed… Finally, in 2011, the STOA company was constituted, gathering professional philologists and artists together. STOA is an acronym for “Scène et Traduction pour les OEuvres Anciennes” (Stage and Translation for Ancient Works). With STOA, not only do ancient plays live again, but history, poetry, philosophical texts and epic are put on stage too, in an artistic and pedagogical way. Since 2011, STOA has performed three plays: The Symposium (collage of texts), Ovid’s Metamorphoses and Hesiod’s Theogony. Besides, STOA has developed numerous animations on archaeological sites, in museums and in schools. They rank from original creations based on Orpheus or the Celts, to translation workshops and multilingual performances in Greek, Latin and French. In the following article, we present an overview of STOA’s activities, describing its three main creations.

A Neuchâtel, en Suisse, on traduit et met en scène depuis 25 ans les textes de l’Antiquité. L’initiative a vu le jour au sein de l’Université, puis le projet a pris de l’ampleur: le groupe a voyagé, évolué… En 2011, il a donné le jour à la compagnie STOA, qui regroupe aujourd’hui des philologues et des artistes professionnels. STOA est l’acronyme de “Scène et Traduction pour les OEuvres Anciennes”. Avec STOA, ce n’est plus seulement le théâtre antique qui revit sur scène. C’est également l’histoire, la poésie, les dialogues philosophiques ou l’épopée. Dans une perspective à la fois artistique et pédagogique. Depuis 2011, trois spectacles ont vu le jour: Le Banquet (collage de textes), Les Métamorphoses d’Ovide et La Théogonie d’Hésiode. En marge de ces grandes productions, STOA a développé de nombreuses animations dans les musées, sur les sites archéologiques et dans les écoles. Des créations originales, telles que les Mystères d’Orphée ou Les Celtes… vus par les Celtes, ou alors des prestations plurilingues en grec, en latin, en français. Dans les lignes qui suivent, nous présentons les activités de la compagnie en revenant sur ses trois créations principales.

Scarica l'articolo completo

Tutti gli articoli, i contenuti multimediali, lo spazio Notizie e i link Sono disponibili liberamente previa registrazione gratuita.
I volumi della Biblioteca di DEM possono essere acquistati interamente o per singoli articoli tramite Casalini Libri.

REGISTRATI

Galleria fotografica

Cerca nel sito...

Puoi affettuare la ricerca inserendo
il titolo, l’autore o il codice articolo.

La Biblioteca di DEM

In questa sezione sono raccolti i volumi fuori serie che fanno riferimento a Dionysus ex machina per contenuti legati al mondo del teatro antico. Vi si trovano atti di convegni e monografie nonchè raccolte di saggi sempre sul tema del teatro antico.

Gli indici dei volumi sono consultabili online ed è possibile acquistare in formato ebook sia l'intera opera che alcune sue parti (ad esempio gli atti dei ocnvegni sono acquistabili anche per singolo articolo)...

Continua...